YOU SAID:
He's a Sans like us but his name is Cupidtale. He ships everyone or something.
INTO JAPANESE
彼は私たちのようなサンですが、彼の名前はキューピッドタイルです。彼は誰もが何かを発送します。
BACK INTO ENGLISH
He is like our San is, his name is Cupid tile. He sends everyone something.
INTO JAPANESE
彼は、サンのような彼の名前はキューピッド タイル。彼はみんなに何かを送信します。
BACK INTO ENGLISH
He, like his name is Cupid Tile. He sends something to everyone.
INTO JAPANESE
彼の名前のように、キューピッドタイルです。彼はみんなに何かを送る。
BACK INTO ENGLISH
As his name is Cupid's tiles. He sends something to everyone.
INTO JAPANESE
彼の名前は、キューピッドのタイルです。彼はみんなに何かを送信します。
BACK INTO ENGLISH
His name is Cupid's tiles. He sends everyone to do something.
INTO JAPANESE
彼の名前はキューピッドのタイルです。彼はみんなに何かをさせる。
BACK INTO ENGLISH
His name is Cupid's tiles. He makes something to everyone.
INTO JAPANESE
彼の名前はみんなに知られています。
BACK INTO ENGLISH
His name is known to everyone.
INTO JAPANESE
彼の名前はみんなに知られています。
BACK INTO ENGLISH
His name is known to everyone.
That didn't even make that much sense in English.