YOU SAID:
He's a bit of a flirt, but I'll give him a chance. I asked about his family, did you see his answer? His hands started fidgeting, he looked askance. He's penniless, he's flying by the seat of his pants.
INTO JAPANESE
彼はちょっと浮気ですが、私は彼にチャンスを与えるつもりです。彼の家族について尋ねた、あなたは彼の答えを見ましたか?彼の手は狂い始めました、彼は頼みに見えました。彼は無力です、彼はズボンの席のそばを飛んでいます。
BACK INTO ENGLISH
He is a little cheating, but I will give him a chance. Asked about his family, did you see his answer? His hands began to go crazy, he looked like a beggar. He is helpless, he is flying by the seat of his pants.
INTO JAPANESE
彼は少し不正だが、私は彼にチャンスをあげる。彼の家族について尋ねられた、あなたは彼の答えを見ましたか?彼の手は頭がおかしくなり始めた、彼は物乞いのように見えた。彼は無力です、彼はズボンの席のそばを飛んでいます。
BACK INTO ENGLISH
He is a little cheating, but I give him a chance. Asked about his family, did you see his answer? His hands began to go crazy, he looked like a beggar. He is helpless, he is flying by the seat of his pants.
INTO JAPANESE
彼は少し不正だが、私は彼にチャンスを与える。彼の家族について尋ねられた、あなたは彼の答えを見ましたか?彼の手は頭がおかしくなり始めた、彼は物乞いのように見えた。彼は無力です、彼はズボンの席のそばを飛んでいます。
BACK INTO ENGLISH
He's a little cheating, but I give him a chance. Asked about his family, did you see his answer? His hands began to go crazy, he looked like a beggar. He is helpless, he is flying by the seat of his pants.
INTO JAPANESE
彼は少し不正だが、私は彼にチャンスを与える。彼の家族について尋ねられた、あなたは彼の答えを見ましたか?彼の手は頭がおかしくなり始めた、彼は物乞いのように見えた。彼は無力です、彼はズボンの席のそばを飛んでいます。
BACK INTO ENGLISH
He's a little cheating, but I give him a chance. Asked about his family, did you see his answer? His hands began to go crazy, he looked like a beggar. He is helpless, he is flying by the seat of his pants.
You love that! Don't you?