Translated Labs

YOU SAID:

Having spent some time in the English countryside, One may conclude that they adore having tea and biscuits.

INTO JAPANESE

イギリスの田舎のいくつかの時間を費やして、1 つは紅茶とビスケットを持つ彼らを崇拝することを結論があります。

BACK INTO ENGLISH

Spend time in some of the English countryside, one may conclude that adore them with tea and biscuits.

INTO JAPANESE

イギリスの田舎のいくつかの時間を過ごす、1 つは紅茶とビスケットを崇拝する結論を出すかもしれない。

BACK INTO ENGLISH

Spend time in some of the English countryside, one may take to adore tea and biscuits.

INTO JAPANESE

イギリスの田舎のいくつかの時間を過ごす、1 つは紅茶とビスケットを崇拝するかかることがあります。

BACK INTO ENGLISH

Take you to spend time in some of the English countryside, to worship one of the tea and biscuits.

INTO JAPANESE

紅茶とビスケットの 1 つを崇拝する、イギリスの田舎のいくつかの時間を費やすことを取る。

BACK INTO ENGLISH

Take that to worship one of the tea and biscuits, to spend time in some of the English countryside.

INTO JAPANESE

紅茶とビスケット、イギリスの田舎のいくつかの時間を費やすことの 1 つを崇拝することを取る。

BACK INTO ENGLISH

Take to worshipping the one to spend time in some tea and biscuits, the British countryside.

INTO JAPANESE

お茶とビスケット、イギリスの田舎で過ごすものを崇拝することに取る。

BACK INTO ENGLISH

Take to adore what you spend with tea and biscuits, the English countryside.

INTO JAPANESE

あなたは紅茶とビスケット、イギリスの田舎で過ごすを崇拝する取る。

BACK INTO ENGLISH

Spending in the countryside of the British tea and biscuits, you adore the take.

INTO JAPANESE

イギリスの紅茶とビスケットの田舎で過ごす、あなたは取るを崇拝します。

BACK INTO ENGLISH

Spending in the countryside of the British tea and biscuits and you take the worship.

INTO JAPANESE

礼拝を取るイギリスの紅茶とビスケットの田舎で過ごします。

BACK INTO ENGLISH

Spend in the countryside of England worship to take tea and biscuits.

INTO JAPANESE

紅茶とビスケットを取るイギリス崇拝の田舎で過ごします。

BACK INTO ENGLISH

Spend in the countryside of England worship to take tea and biscuits.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Mar10
1
votes
15Mar10
2
votes