YOU SAID:
Having gone to the baker's, I quickly rearranged the contents of my bag to make space.
INTO JAPANESE
スペースを作るためにバッグの内容を迅速に再配置パン屋に行ったこと。
BACK INTO ENGLISH
To make room for the contents of the bag quickly went on Baker relocated;
INTO JAPANESE
移転; パン屋に行ったすぐに袋の内容のための部屋を作る
BACK INTO ENGLISH
Transfer; Baker to make room for the contents of the bag soon
INTO JAPANESE
転送;バッグの中身をすぐに確保するパン屋
BACK INTO ENGLISH
Transfer; Baker immediately to ensure the contents of the bag
INTO JAPANESE
転送;バッグの中身を確実にすぐにパン屋
BACK INTO ENGLISH
Transfer; contents of the bag immediately to ensure the bread Baker
INTO JAPANESE
転送;パン屋のパンを確実にすぐに鞄の中身
BACK INTO ENGLISH
Transfer; bakery bread immediately to ensure the contents of the bag
INTO JAPANESE
転送;バッグの中身を確実にすぐにパン屋さんのパン
BACK INTO ENGLISH
Transfer; to ensure that the contents of the bag bakery right away it's bread
INTO JAPANESE
転送;袋パンの内容を確実にすぐのパン
BACK INTO ENGLISH
Transfer; bread bag contents to ensure short bread
INTO JAPANESE
転送;短パンを確保するためパン袋内容
BACK INTO ENGLISH
Transfer; short for bread bread bag contents
INTO JAPANESE
転送;パン パン袋の内容物の略
BACK INTO ENGLISH
Transfer; content of bread bag stands
INTO JAPANESE
転送;パン袋のコンテンツを略します。
BACK INTO ENGLISH
Transfer; bread bag content stands.
INTO JAPANESE
転送;パン袋コンテンツが立っています。
BACK INTO ENGLISH
Transfer; stands a bread bag contents.
INTO JAPANESE
転送;パン袋の内容を立っています。
BACK INTO ENGLISH
Transfer; standing bread bag's contents.
INTO JAPANESE
転送;立っているパン袋の内容。
BACK INTO ENGLISH
Transfer; standing bread bag's contents.
You've done this before, haven't you.