YOU SAID:
Haven't you been paying attention? You don't find the Institute...the Institute finds you.
INTO JAPANESE
あなたは注意を払ってされていませんか?... 所を見つけることはありません研究所を見つけた。
BACK INTO ENGLISH
Pay attention to you or not? You won't find the place found a Research Institute.
INTO JAPANESE
かどうかあなたに注意を払うか。研究所を見つけた場所を見つけることができません。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you pay attention to. You can't find where you found the Institute.
INTO JAPANESE
かどうかに注意を払います。研究所の場所を見つけることができません。
BACK INTO ENGLISH
Do not pay attention to. Cannot find the location of the Institute.
INTO JAPANESE
注意を払っていません。研究所の場所を見つけることができません。
BACK INTO ENGLISH
Not paying attention. Cannot find the location of the Institute.
INTO JAPANESE
注意を払っていません。研究所の場所を見つけることができません。
BACK INTO ENGLISH
Not paying attention. Cannot find the location of the Institute.
This is a real translation party!