YOU SAID:
haven’t they already so they won’t be green or blue or teal or scarlet but without the wrong color if that doesn’t won’t make sense duolingo
INTO JAPANESE
緑でも青でもティールでも緋色でもなく、間違った色でなければ意味がありません。
BACK INTO ENGLISH
Neither green, nor blue, nor teal, nor scarlet, it means nothing unless it is the wrong color.
INTO JAPANESE
緑でも青でも青緑でも緋色でもない、間違った色でなければ意味がない。
BACK INTO ENGLISH
It's not green, blue, turquoise, or scarlet, unless it's the wrong color.
INTO JAPANESE
間違った色でない限り、緑、青、ターコイズ、緋色ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Not green, blue, turquoise or scarlet unless it's the wrong color.
INTO JAPANESE
間違った色でない限り、グリーン、ブルー、ターコイズ、スカーレットではありません。
BACK INTO ENGLISH
Not green, blue, turquoise or scarlet unless it's the wrong color.
That didn't even make that much sense in English.