YOU SAID:
Have you ever thrown a fistful of glitter in the air
INTO JAPANESE
あなたは今までに空気中の輝きのこぶしを投げたことがありますか?
BACK INTO ENGLISH
Have you ever thrown a tinge of brilliance in the air?
INTO JAPANESE
あなたは今までに空気中の輝きの輝きを投げたことがありますか?
BACK INTO ENGLISH
Have you ever thrown a glow of brilliance in the air?
INTO JAPANESE
あなたは今までに空気中の輝きの輝きを投げたことがありますか?
BACK INTO ENGLISH
Have you ever thrown a glow of brilliance in the air?
That didn't even make that much sense in English.