YOU SAID:
Have you ever sat there and thought "what if I made a bus out of tape?"
INTO JAPANESE
今までそこに座ってして考え「どうしていたテープからバスか」がある
BACK INTO ENGLISH
Ever just sitting there thinking, "or bus from the tape was"
INTO JAPANESE
今までそこに座って考えて、「またはテープからバスだった」
BACK INTO ENGLISH
Ever just sitting there thinking, "or" was the bus from tape
INTO JAPANESE
今だけを考えて、そこに座って「または」テープからバスだった
BACK INTO ENGLISH
Now I only thought, sitting there "or" bus was tape
INTO JAPANESE
今だけと思って、そこに座って「または」バスだったテープ
BACK INTO ENGLISH
Taking a tape that was "busy" sitting there, thinking only now
INTO JAPANESE
そこに座って "忙しい"テープを撮って、今考えている
BACK INTO ENGLISH
Sitting there, taking a "busy" tape, I'm thinking now
INTO JAPANESE
そこに座って、「忙しい」テープを取って、私は今考えている
BACK INTO ENGLISH
Sitting there, taking a "busy" tape, I'm thinking now
That's deep, man.