YOU SAID:
have you ever just thought about how we cant even do anything to impact the future because it might already be decided
INTO JAPANESE
すでに決まっているかもしれないので、未来に影響を与えるために何もできないことを考えたことはありますか?
BACK INTO ENGLISH
Have you ever thought that you can't do anything to influence the future, as it may have already been decided?
INTO JAPANESE
すでに決まっているかもしれないので、未来に影響を与えることは何もできないと思ったことはありませんか?
BACK INTO ENGLISH
Have you ever thought you couldn't do anything to influence the future, as it may have already been decided?
INTO JAPANESE
すでに決まっているかもしれないので、未来に影響を与えることは何もできないと思ったことはありませんか?
BACK INTO ENGLISH
Have you ever thought you couldn't do anything to influence the future, as it may have already been decided?
That didn't even make that much sense in English.