YOU SAID:
Have you ever held the entrails of an english guy? Or bit the beating hearts of spanishmen?
INTO JAPANESE
これまでのイギリス人の内臓を抱いて?Spanishmen の鼓動を打つ心のビットですか。
BACK INTO ENGLISH
Hold the entrails of the British people? What is the heart beat of the Spanishmen bit.
INTO JAPANESE
イギリス人の内臓を保持しますか。Spanishmen ビットのビート、心は何です。
BACK INTO ENGLISH
Hold the Britons visceral? What is the beat of the Spanishmen bit, mind.
INTO JAPANESE
内臓のブリトン人を保持しますか。ビートは気に Spanishmen ビットの。
BACK INTO ENGLISH
Hold the Britons visceral? Beat is really Spanishmen bit.
INTO JAPANESE
内臓のブリトン人を保持しますか。ビートは本当に少し Spanishmen です。
BACK INTO ENGLISH
Hold the Britons visceral? Beat is really a bit Spanishmen.
INTO JAPANESE
内臓のブリトン人を保持しますか。ビートは本当に少し Spanishmen。
BACK INTO ENGLISH
Hold the Britons visceral? Beat is really a little Spanishmen.
INTO JAPANESE
内臓のブリトン人を保持しますか。ビートは本当に少し Spanishmen です。
BACK INTO ENGLISH
Hold the Britons visceral? Beat is really a bit Spanishmen.
INTO JAPANESE
内臓のブリトン人を保持しますか。ビートは本当に少し Spanishmen。
BACK INTO ENGLISH
Hold the Britons visceral? Beat is really a little Spanishmen.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium