Translated Labs

YOU SAID:

have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon? Or asked the grinning bobcat why he grins?

INTO JAPANESE

オオカミが青いコーンムーンに叫ぶのを聞いたことがありますか?またはニヤリとボブキャットに、なぜ彼がニヤリと笑うのか尋ねた。

BACK INTO ENGLISH

Have you ever heard a wolf shouting at the blue corn moon? Or asked grin and Bobcat why he grinned.

INTO JAPANESE

青いコーンムーンでオオカミが叫ぶのを聞いたことがありますか?または、ニヤリとボブキャットになぜニヤリと笑ったのか尋ねた。

BACK INTO ENGLISH

Have you ever heard a wolf shouting at the blue corn moon? Or I asked grin and Bobcat why he grinned.

INTO JAPANESE

青いコーンムーンでオオカミが叫ぶのを聞いたことがありますか?それとも、ニヤリとボブキャットになぜニヤリと笑ったのか尋ねた。

BACK INTO ENGLISH

Have you ever heard a wolf shouting at the blue corn moon? Or I asked grin and Bobcat why he grinned.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26Oct10
1
votes
27Oct10
1
votes
27Oct10
1
votes