Translated Labs

YOU SAID:

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon Or asked the grinning bobcat why he grinned Can you sing with all the voices of the mountains Can you paint with all the colors of the wind Can you paint with all the colors of the wind

INTO JAPANESE

あなたは今までにオオカミが青いトウモロコシの月に向かって泣くのを聞いたことがあるのか

BACK INTO ENGLISH

Have you ever heard a wolf cry towards the moon of blue corn

INTO JAPANESE

あなたはオオカミがブルーコーンの月に向かって泣くのを聞いたことがありますか

BACK INTO ENGLISH

Have you ever heard a wolf cry towards the moon in a blue cone

INTO JAPANESE

あなたはオオカミが青い円錐形で月に向かって泣くのを聞いたことがありますか

BACK INTO ENGLISH

Have you ever heard a wolf cry in the blue cone towards the moon

INTO JAPANESE

あなたは今までにオオカミが月に向かって青い円錐形で泣くのを聞いたことがありますか

BACK INTO ENGLISH

Have you ever heard a wolf cry in a blue cone towards the moon

INTO JAPANESE

あなたは今までにオオカミが月に向かって青い円錐形で泣くのを聞いたことがありますか

BACK INTO ENGLISH

Have you ever heard a wolf cry in a blue cone towards the moon

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
21Mar10
0
votes
21Mar10
1
votes