Translated Labs

YOU SAID:

have you ever heard the wolf cry, to the blue corn moon

INTO JAPANESE

あなたが今まで聞いたオオカミ叫び青色のトウモロコシ月に

BACK INTO ENGLISH

You ever heard the Wolf cry blue corn Moon

INTO JAPANESE

オオカミ叫び青いトウモロコシ月を聞いた

BACK INTO ENGLISH

I heard the Wolf cry blue corn Moon

INTO JAPANESE

オオカミ叫び青いトウモロコシ月を聞いたこと

BACK INTO ENGLISH

You've heard the Wolf cry blue corn Moon

INTO JAPANESE

オオカミ叫び青いトウモロコシ月聞いたことがあります。

BACK INTO ENGLISH

You may have heard the Wolf cry blue corn moon.

INTO JAPANESE

あなたはオオカミの叫び青色のトウモロコシ月に聞いたことがあります。

BACK INTO ENGLISH

Have you ever heard the Wolf cry blue corn moon.

INTO JAPANESE

オオカミの叫び青色のトウモロコシ月を聞いたあることがか。

BACK INTO ENGLISH

Have you heard the Wolf cry blue corn Moon does.

INTO JAPANESE

月はオオカミ叫び青いトウモロコシを聞いた。

BACK INTO ENGLISH

Heard the Wolf cry blue corn moon.

INTO JAPANESE

オオカミの叫び青色のトウモロコシ月を聞いた。

BACK INTO ENGLISH

I heard the Wolf cry blue corn moon.

INTO JAPANESE

オオカミの叫び青い三日月が聞こえた

BACK INTO ENGLISH

I heard cries of Wolf Blue Moon

INTO JAPANESE

私はウルフブルームーンの叫び声を聞いた

BACK INTO ENGLISH

I heard the scream of Wolf Blue Moon

INTO JAPANESE

私はウルフブルームーンの叫び声を聞いた

BACK INTO ENGLISH

I heard the scream of Wolf Blue Moon

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Feb18
1
votes