Translated Labs

YOU SAID:

Have you ever heard the tragedy of earth plageus the wise?

INTO JAPANESE

あなたはこれまでに地球の停滞の悲劇を賢明に聞きましたか?

BACK INTO ENGLISH

Have you heard wisely the tragedy of the earth's stagnation so far?

INTO JAPANESE

あなたは地球の停滞の悲劇を今までのところ賢明に聞いたことがありますか?

BACK INTO ENGLISH

Have you ever heard wisely of the stagnation tragedy of the earth so far?

INTO JAPANESE

これまでに地球の停滞悲劇について賢明に聞いたことがありますか?

BACK INTO ENGLISH

Have you ever heard wisely about the Earth's stagnant tragedy?

INTO JAPANESE

あなたは地球の停滞している悲劇について賢く聞いたことがありますか?

BACK INTO ENGLISH

Have you heard wisely about the earth's stagnant tragedy?

INTO JAPANESE

地球の停滞している悲劇について賢く聞いたことがありますか

BACK INTO ENGLISH

Have you heard wisely about the stagnant tragedy of the earth?

INTO JAPANESE

あなたは地球の停滞している悲劇について賢く聞いたことがありますか?

BACK INTO ENGLISH

Have you heard wisely about the earth's stagnant tragedy?

INTO JAPANESE

地球の停滞している悲劇について賢く聞いたことがありますか

BACK INTO ENGLISH

Have you heard wisely about the stagnant tragedy of the earth?

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes