YOU SAID:
Have you ever heard the tragedy of earth plageus the wise?
INTO JAPANESE
あなたはこれまでに地球の停滞の悲劇を賢明に聞きましたか?
BACK INTO ENGLISH
Have you heard wisely the tragedy of the earth's stagnation so far?
INTO JAPANESE
あなたは地球の停滞の悲劇を今までのところ賢明に聞いたことがありますか?
BACK INTO ENGLISH
Have you ever heard wisely of the stagnation tragedy of the earth so far?
INTO JAPANESE
これまでに地球の停滞悲劇について賢明に聞いたことがありますか?
BACK INTO ENGLISH
Have you ever heard wisely about the Earth's stagnant tragedy?
INTO JAPANESE
あなたは地球の停滞している悲劇について賢く聞いたことがありますか?
BACK INTO ENGLISH
Have you heard wisely about the earth's stagnant tragedy?
INTO JAPANESE
地球の停滞している悲劇について賢く聞いたことがありますか
BACK INTO ENGLISH
Have you heard wisely about the stagnant tragedy of the earth?
INTO JAPANESE
あなたは地球の停滞している悲劇について賢く聞いたことがありますか?
BACK INTO ENGLISH
Have you heard wisely about the earth's stagnant tragedy?
INTO JAPANESE
地球の停滞している悲劇について賢く聞いたことがありますか
BACK INTO ENGLISH
Have you heard wisely about the stagnant tragedy of the earth?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium