Translated Labs

YOU SAID:

have you ever heard a wolf cry to the blue corn moon

INTO JAPANESE

あなたは青いコーンの月にオオカミの叫び声を聞いたことがありますか?

BACK INTO ENGLISH

Have you heard the wolf cry in the blue cone moon?

INTO JAPANESE

あなたは青い円錐の月で狼の叫び声を聞いたことがありますか?

BACK INTO ENGLISH

Have you heard the scream of a wolf at the blue cone moon?

INTO JAPANESE

あなたは青い円錐の月にオオカミの叫び声を聞いたことがありますか?

BACK INTO ENGLISH

Have you heard the wolf cry in the blue cone moon?

INTO JAPANESE

あなたは青い円錐の月で狼の叫び声を聞いたことがありますか?

BACK INTO ENGLISH

Have you heard the scream of a wolf at the blue cone moon?

INTO JAPANESE

あなたは青い円錐の月にオオカミの叫び声を聞いたことがありますか?

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
23Sep10
1
votes