YOU SAID:
Have you ever driven from Boston to Bohemia? Or taken your bra off and thrown it across the yard?
INTO JAPANESE
ボヘミアにはボストンから運転したことがあるか。あなたのブラジャーを脱いでやヤードを越えてスローですか?
BACK INTO ENGLISH
Some drove from Boston to Bohemian. Take off your bra and is thrown over the yard?
INTO JAPANESE
いくつかはボヘミアにボストンから運転しました。あなたのブラジャーを脱ぐし、庭の上空がスローされますか?
BACK INTO ENGLISH
Some drove from Boston to Bohemian. Take off your bra and then thrown over the yard?
INTO JAPANESE
いくつかはボヘミアにボストンから運転しました。あなたのブラジャーを脱ぐと庭の上空は、スローされますか?
BACK INTO ENGLISH
Some drove from Boston to Bohemian. Take off your bra and thrown over the yard?
INTO JAPANESE
いくつかはボヘミアにボストンから運転しました。あなたのブラジャーを脱いでヤード以上のスローとか。
BACK INTO ENGLISH
Some drove from Boston to Bohemian. Take off your BRA, and thrown over yards.
INTO JAPANESE
いくつかはボヘミアにボストンから運転しました。あなたのブラジャーを脱ぐとヤード以上のスローします。
BACK INTO ENGLISH
Some drove from Boston to Bohemian. Take off your bra and throws yards or more.
INTO JAPANESE
いくつかはボヘミアにボストンから運転しました。ブラジャーとスロー ヤード以上を脱ぐ。
BACK INTO ENGLISH
Some drove from Boston to Bohemian. Take off your bra and throws yards or more.
Yes! You've got it man! You've got it