Translated Labs

YOU SAID:

Have you ever been in love? Horrible isn't it? It makes you so vulnerable. It opens your chest and it opens up your heart and it means that someone can get inside you and mess you up.

INTO JAPANESE

今まで恋をしたことはありますか?恐ろしいですか?それはあなたをとても脆弱にします。それはあなたの胸を開き、それはあなたの心を開き、誰かがあなたの中に入ることができ、あなたを台無しにすることを意味します。

BACK INTO ENGLISH

Have you ever fallen in love? Are you scared? It makes you very fragile. It opens your chest, which means opening up your heart, allowing someone to enter you and spoil you.

INTO JAPANESE

あなたは恋に落ちたことがありますか?怖いのか?それはあなたを非常に壊れやすくします。それはあなたの心を開いて、誰かがあなたに入り、あなたを甘やかすのを許すことを意味するあなたの胸を開きます。

BACK INTO ENGLISH

Have you ever fell in love? Are you scared? It makes you very fragile. It opens your mind which means opening up your heart, allowing someone to enter you and pamper you.

INTO JAPANESE

あなたは恋に落ちたことがありますか?怖いのか?それはあなたを非常に壊れやすくします。それはあなたの心を開いて、心を開いて、誰かがあなたに入り、あなたを甘やかすことを可能にすることを意味します。

BACK INTO ENGLISH

Have you ever fell in love? Are you scared? It makes you very fragile. It means opening up your mind, opening your mind, enabling someone to enter you and pamper you.

INTO JAPANESE

あなたは恋に落ちたことがありますか?怖いのか?それはあなたを非常に壊れやすくします。それはあなたの心を開いて、あなたの心を開いて、誰かがあなたに入り、あなたを甘やかすことを可能にすることを意味します。

BACK INTO ENGLISH

Have you ever fell in love? Are you scared? It makes you very fragile. It means opening your heart, opening your heart, enabling someone to enter you and pamper you.

INTO JAPANESE

あなたは恋に落ちたことがありますか?怖いのか?それはあなたを非常に壊れやすくします。それはあなたの心を開き、あなたの心を開いて、誰かがあなたに入り、あなたを甘やかすことを可能にすることを意味します。

BACK INTO ENGLISH

Have you ever fell in love? Are you scared? It makes you very fragile. It means opening your heart, opening your heart, enabling someone to enter you and pamper you.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Jul10
1
votes
27Jul10
1
votes
27Jul10
3
votes