YOU SAID:
Have you been troubled somewhere, because you sincerely have a lot of indistinguishable vanished memories.
INTO JAPANESE
されている問題を抱えた、どこか心から区別がつかない消えた思い出の多くを持っているので。
BACK INTO ENGLISH
So have a lot of memories buried somewhere has been troubled, indistinguishable from the heart.
INTO JAPANESE
だから多くが埋められている記憶のどこかが悩まされて、心の底から区別がつかない。
BACK INTO ENGLISH
So troubled memories buried a lot of indistinguishable from the bottom of my heart.
INTO JAPANESE
だから問題を抱えた思い出は埋葬多く心の底から区別がつかないのです。
BACK INTO ENGLISH
It is so troubled memories buried many can't distinguish from the bottom of my heart.
INTO JAPANESE
多くの埋葬は心の底から区別できないので問題を抱えた思い出です。
BACK INTO ENGLISH
It is memories troubled so many burials are indistinguishable from the bottom of my heart.
INTO JAPANESE
非常に多くの埋葬が心の底から区別可能な問題を抱えた思い出です。
BACK INTO ENGLISH
It is a memorable burial of so many troubled distinguishable from the bottom of my heart.
INTO JAPANESE
それは非常に多くの記憶に残る埋葬問題を抱えた私の心の底から区別です。
BACK INTO ENGLISH
It is distinguished from the bottom of my heart I troubled very much memorable burial.
INTO JAPANESE
それは区別は心の底から私は非常に多くの記憶に残る埋葬を悩んで。
BACK INTO ENGLISH
It is from the bottom of my heart I buried so many memorable pondered.
INTO JAPANESE
たくさん思い出に残る熟考を埋められた私の心の底からです。
BACK INTO ENGLISH
It is from the bottom of my heart I buried pondering many memorable.
INTO JAPANESE
心の底から思い出に残る多くの熟考を埋めたです。
BACK INTO ENGLISH
Contemplation of the most memorable from the bottom of my heart to fill is.
INTO JAPANESE
最も記憶に残るの熟考を埋めるため心の底から。
BACK INTO ENGLISH
Fill the contemplation of the most memorable from the bottom of my heart.
INTO JAPANESE
最も記憶に残るの熟考を埋める心の底から。
BACK INTO ENGLISH
From the heart fill the contemplation of the most memorable.
INTO JAPANESE
心の底からの最も重大な思索を入力します。
BACK INTO ENGLISH
Enter the most critical thinking from the bottom of my heart.
INTO JAPANESE
心の底から最も重要な思考を入力します。
BACK INTO ENGLISH
Enter the most critical thinking from the bottom of my heart.
You've done this before, haven't you.