YOU SAID:
Hast thou heard the tragic tale of Archmage Plaugeis the Wise? I thought not, 'tis not a tale the church would approve of.
INTO JAPANESE
賢者大魔道士プラゲイスの悲劇的な物語を聞いたことがありますか? 教会が認めるような物語ではないと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Have you heard the tragic tale of the wise archmage Plagueis? I didn't think it was a story the Church would approve of.
INTO JAPANESE
賢明なる大魔道士プレイガスの悲劇的な物語を聞いたことがありますか? 教会が認めるような話ではないと思います。
BACK INTO ENGLISH
Have you heard the tragic tale of Archmage Plagueis the Wise? I don't think it's a story the Church would approve of.
INTO JAPANESE
賢者プレイガス大魔道士の悲劇的な物語を聞いたことがありますか? 教会が認めるような話ではないと思います。
BACK INTO ENGLISH
Have you heard the tragic tale of Archmage Plagueis the Wise? I don't think it's a story the Church would approve of.
This is a real translation party!