YOU SAID:
Has this escaped your attention? If so please make a separate chamber sketch showing the dimension necessary for chamber mating with the glove box. We need to provide this information as it them become the client responsibility.
INTO JAPANESE
これはあなたの注意を逃れましたか?その場合は、グローブボックスとのチャンバーの嵌合に必要な寸法を示す別のチャンバースケッチを作成してください。この情報はクライアントの責任となるため、提供する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Did this escape your attention? In that case, create another chamber sketch showing the dimensions required to fit the chamber to the glove box. This information is the responsibility of the client and must be provided.
INTO JAPANESE
これはあなたの注意を逃れましたか?その場合は、チャンバーをグローブボックスに取り付けるために必要な寸法を示す別のチャンバースケッチを作成します。この情報はクライアントの責任であり、提供する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Did this escape your attention? In that case, create another chamber sketch showing the dimensions required to attach the chamber to the glove box. This information is the responsibility of the client and must be provided.
INTO JAPANESE
これはあなたの注意を逃れましたか?その場合は、チャンバーをグローブボックスに取り付けるために必要な寸法を示す別のチャンバースケッチを作成します。この情報はクライアントの責任であり、提供する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Did this escape your attention? In that case, create another chamber sketch showing the dimensions required to attach the chamber to the glove box. This information is the responsibility of the client and must be provided.
Yes! You've got it man! You've got it