YOU SAID:
has somebody ever told you that the world was gonna roll you which therefor brought you to the realization that you really aren't the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かがあなたに言ったことがあります。世界はあなたを転がすつもりだったので、あなたは本当に小屋の中で最も鋭いツールではないことを認識させてくれました。
BACK INTO ENGLISH
Someone said something to you. The world was going to roll you, so you really made me realize you weren't the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かがあなたに何か言った世界はあなたを転がすつもりだったあなたは本当に私にあなたが小屋の中で最も鋭い道具ではないことに気付かせた
BACK INTO ENGLISH
Someone said something to you that the world was going to roll you over, and you really made me realize that you weren't the sharpest tool in the shed.
INTO JAPANESE
誰かがあなたに何かを言った世界はあなたを転がすつもりだとあなたは本当に私に気づかせたあなたは小屋の中で最も鋭い道具ではなかった
BACK INTO ENGLISH
Someone said something to you that the world was going to roll you over, and you really made me realize that you weren't the sharpest tool in the shed.
This is a real translation party!