Translated Labs

YOU SAID:

Harry cast a glance at the book. Unsavory sounds emanated from a particularly damned chapter. He was hungry. He looked at a nearby cup. It had a faded brown film on the bottom. He thought about chumpits.

INTO JAPANESE

ハリーはその本を一瞥した。特にひどい章から発せられた不快な音。彼はお腹がすいた。彼は近くのカップを見た。底に薄茶色のフィルムがありました。彼はチャンピットについて考えました。

BACK INTO ENGLISH

Harry glanced at the book. An unpleasant sound emanating from a particularly terrible chapter. he was hungry He looked at a nearby cup. There was a light brown film on the bottom. He thought of Champit.

INTO JAPANESE

ハリーは本を一瞥した。特にひどい章から発せられる不快な音。彼はお腹が空いたので、近くのカップを見ました。底に薄い茶色のフィルムがありました。彼はチャンピットのことを考えました。

BACK INTO ENGLISH

Harry glanced at the book. An unpleasant sound emanating from a particularly terrible chapter. He was hungry, so he looked at the nearby cup. There was a thin brown film on the bottom. He thought of Champit.

INTO JAPANESE

ハリーは本を一瞥した。特にひどい章から発せられる不快な音。彼はお腹が空いていたので、近くのカップを見ました。底に薄い茶色のフィルムがありました。彼はチャンピットのことを考えました。

BACK INTO ENGLISH

Harry glanced at the book. An unpleasant sound emanating from a particularly terrible chapter. He was hungry, so he looked at the nearby cup. There was a thin brown film on the bottom. He thought of Champit.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Jun23
1
votes
20Jun23
1
votes