YOU SAID:
Hark, O' Nightspirit, father of my dark self. From within this realm, wherein thou dwelleth by this lake of blood from which we feed to breed. I call silently from thy presence, as I lay this oath
INTO JAPANESE
Hark、O 'Nightspirit、私の暗い自己の父。この領域の中から、あなたは私たちが繁殖するために給餌する血のこの湖のそばに住んでいます。私はこの誓いを立てながら、あなたの存在から静かに電話します
BACK INTO ENGLISH
Hark, O'Nightspirit, my dark self father. From within this area you live near this lake of blood that we feed to breed. I will call you quietly from your presence, making this vow
INTO JAPANESE
ハーク、O'Nightspirit、私の暗い自己の父。このエリア内から、あなたは私たちが繁殖するために供給するこの血液の湖の近くに住んでいます。私はあなたの存在から静かにあなたを呼び、この誓いを立てます
BACK INTO ENGLISH
Hawk, O'Nightspirit, my dark self father. From within this area, you live near this blood lake that we supply to breed. I call you quietly from your presence and make this oath
INTO JAPANESE
鷹、オナイトスピリット、私の暗い自己の父。このエリア内から、あなたは私たちが繁殖のために供給するこの血液湖の近くに住んでいます。私はあなたの存在から静かにあなたを呼び出し、この誓いを立てます
BACK INTO ENGLISH
Hawk, Onite Spirit, my dark self father. From within this area, you live near this blood lake that we supply for breeding. I call you quietly from your presence and take this oath
INTO JAPANESE
鷹、Onite Spirit、私の暗い自己の父。このエリア内から、あなたは私たちが繁殖のために供給するこの血液湖の近くに住んでいます。私はあなたの存在から静かにあなたを呼び出し、この誓いを取ります
BACK INTO ENGLISH
Hawk, Onite Spirit, my dark self father. From within this area, you live near this blood lake that we supply for breeding. I call you quietly from your presence and take this oath
That didn't even make that much sense in English.