Translated Labs

YOU SAID:

Hark, a vagrant approaches. His demeanor appears grim. How shall we route this naive?

INTO JAPANESE

傾聴、野宿生活者に近づく。彼の態度は厳しいが表示されます。この世間知らずをルーティングするにはどうしなければならない私たちですか。

BACK INTO ENGLISH

Listen, close to homeless people. It appears his attitude is tough. What we must do is to route this naïve.

INTO JAPANESE

ホームレスの人たちをじっくり聞きます。彼の態度は厳しいようであります。この世間知らずをルーティングすることです我々 が行う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Listen carefully to homeless people. His attitude may seem harsh. Is routed to this naïve should we do.

INTO JAPANESE

ホームレスの人々 に注意深く耳を傾けます。彼の態度は厳しいかもしれません。どうしたらこの世間知らずにルーティングされます。

BACK INTO ENGLISH

Homeless people and listen carefully. His attitude might be tougher. What is routed to this naïve.

INTO JAPANESE

ホームレスの人々 し、注意深く耳を傾けます。彼の態度は厳しいかもしれません。何は、この素朴にルーティングされます。

BACK INTO ENGLISH

Homeless people, and listen carefully. His attitude might be tougher. What is routed to this naive.

INTO JAPANESE

ホームレスの人々 と注意深く耳を傾けます。彼の態度は厳しいかもしれません。何は、この素朴にルーティングされます。

BACK INTO ENGLISH

Homeless people and listen carefully. His attitude might be tougher. What is routed to this naive.

INTO JAPANESE

ホームレスの人々 し、注意深く耳を傾けます。彼の態度は厳しいかもしれません。何は、この素朴にルーティングされます。

BACK INTO ENGLISH

Homeless people, and listen carefully. His attitude might be tougher. What is routed to this naive.

INTO JAPANESE

ホームレスの人々 と注意深く耳を傾けます。彼の態度は厳しいかもしれません。何は、この素朴にルーティングされます。

BACK INTO ENGLISH

Homeless people and listen carefully. His attitude might be tougher. What is routed to this naive.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Nov20
1
votes
07Nov20
1
votes