YOU SAID:
Happy birthday Mr and Mrs sheep! How are you feeling on such a fine day? do you want some sponge cake? it tastes like watermelon! No? Ok, ill be over at the benches at the beach if you need me.
INTO JAPANESE
羊さんご夫妻お誕生日おめでとう!こんな天気のいい日、いかがお過ごしですか?あなたはスポンジケーキが欲しいですか?スイカの味がする!いいえ?わかりました、私が必要な場合は、ビーチのベンチに行きましょう。
BACK INTO ENGLISH
Happy birthday to you and your wife! How are you doing on such a fine day? do you want a sponge cake? It tastes like watermelon! no? Ok, if you need me, let's go to the beach bench.
INTO JAPANESE
あなたと奥さん、お誕生日おめでとう!こんな天気のいい日、いかがお過ごしですか?あなたはスポンジケーキが欲しいですか?スイカの味がする!いいえ?よし、もし私が必要なら、ビーチのベンチに行きましょう。
BACK INTO ENGLISH
Happy birthday to you and your wife! How are you doing on such a fine day? do you want a sponge cake? It tastes like watermelon! no? All right, if you need me, let's go to the beach bench.
INTO JAPANESE
あなたと奥さん、お誕生日おめでとう!こんな天気のいい日、いかがお過ごしですか?あなたはスポンジケーキが欲しいですか?スイカの味がする!いいえ?よし、もし私が必要なら、ビーチのベンチに行きましょう。
BACK INTO ENGLISH
Happy birthday to you and your wife! How are you doing on such a fine day? do you want a sponge cake? It tastes like watermelon! no? All right, if you need me, let's go to the beach bench.
That didn't even make that much sense in English.