Translated Labs

YOU SAID:

Happy birthday, Kristof! Enjoy your day and at the end of the month we'll have some reasonably priced Belgian beer to celebrate.

INTO JAPANESE

誕生日おめでとう、クリストフ!あなたの一日をお楽しみくださいと月の終わりに、我々は祝うためにいくつかの手頃な価格のベルギービールを持っています。

BACK INTO ENGLISH

Happy birthday, Christoph! At the end of your day month and please enjoy, and we will have a Belgian beer of some of the affordable price in order to celebrate.

INTO JAPANESE

誕生日おめでとう、クリストフ!あなたの日の月の終わりには、お楽しみください、と我々は祝うために、手頃な価格のいくつかのベルギービールを持っています。

BACK INTO ENGLISH

Happy birthday, Christoph! At the end of your day month, please enjoy, and we are to celebrate, we have some Belgian beer at an affordable price.

INTO JAPANESE

誕生日おめでとう、クリストフ!あなたの日の月の終わりに、私たちは手頃な価格でいくつかのベルギービールを持ってお楽しみください、と我々は祝うためにしているしてください。

BACK INTO ENGLISH

Happy birthday, Christoph! At the end of your day month, we please enjoy with some Belgian beer at an affordable price, and please and we have to celebrate.

INTO JAPANESE

誕生日おめでとう、クリストフ!あなたの日の月の終わりに、我々は、手頃な価格でいくつかのベルギービールで楽しむ、と喜ばと我々は祝うためにご用意ください。

BACK INTO ENGLISH

Happy birthday, Christoph! At the end of your day month, we will, enjoy some of the Belgian beer at an affordable price, and pleased and we Please prepare to celebrate.

INTO JAPANESE

誕生日おめでとう、クリストフ!あなたの日の月の終わりに、我々は、手頃な価格でベルギービールのいくつかを楽しみ、喜んで、我々は祝うために準備をしてくださいます。

BACK INTO ENGLISH

Happy birthday, Christoph! At the end of your day month, we look forward to some of the Belgian beer at an affordable price, willing, we will please and ready to celebrate.

INTO JAPANESE

誕生日おめでとう、クリストフ!あなたの日の月の終わりに、我々は喜んで、手頃な価格でベルギービールのいくつかを楽しみにして、私たちは喜ばと祝うために準備ができます。

BACK INTO ENGLISH

Happy birthday, Christoph! At the end of your day month, we are pleased, looking forward to some of the Belgian beer at an affordable price, we are ready to celebrate and rejoice.

INTO JAPANESE

誕生日おめでとう、クリストフ!あなたの日の月の終わりに、我々は満足している、手頃な価格でベルギービールのいくつかを楽しみにして、我々は祝うと喜ぶする準備が整いました。

BACK INTO ENGLISH

Happy birthday, Christoph! At the end of your day month, we are happy, looking forward to some of the Belgian beer at an affordable price, we are ready to rejoice and celebrate.

INTO JAPANESE

誕生日おめでとう、クリストフ!あなたの日の月の終わりに、我々は、手頃な価格でベルギービールのいくつかを楽しみにして、私たちは喜ぶと祝うために準備ができている、幸せです。

BACK INTO ENGLISH

Happy birthday, Christoph! At the end of your day month, we look forward to some of the Belgian beer at an affordable price, we are ready to celebrate and rejoice, happy.

INTO JAPANESE

誕生日おめでとう、クリストフ!あなたの日の月の終わりに、私たちは手頃な価格でベルギービールのいくつかを楽しみにして、私たちは幸せ、祝うと喜ぶする準備が整いました。

BACK INTO ENGLISH

Happy birthday, Christoph! At the end of your day month, we are looking forward to some of the Belgian beer at an affordable price, we happy, you are ready to rejoice and celebrate.

INTO JAPANESE

誕生日おめでとう、クリストフ!あなたの日の月の終わりに、私たちは手頃な価格でベルギービールのいくつかを楽しみにしている、私たちは幸せ、あなたが喜ぶとお祝いする準備が整いました。

BACK INTO ENGLISH

Happy birthday, Christoph! At the end of your day month, we are looking forward to some of the Belgian beer at an affordable price, we are happy, we are ready to celebrate with you rejoice.

INTO JAPANESE

誕生日おめでとう、クリストフ!あなたの日の月の終わりに、私たちは手頃な価格でベルギービールのいくつかを楽しみにしている、我々は満足している、我々はあなたが喜ぶと祝うために準備ができています。

BACK INTO ENGLISH

Happy birthday, Christoph! At the end of your day month, we are looking forward to some of the Belgian beer at an affordable price, we are happy, we are ready to celebrate with you rejoice.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
24Feb11
1
votes
24Feb11
1
votes