YOU SAID:
Happiness hit her like a train on a track Coming towards her, stuck still, no turning back She hid around corners and she hid under beds
INTO JAPANESE
幸福が線路上の電車のように彼女を襲った彼女に向かってくる、立ち往生し、引き返さない彼女は角を曲がってベッドの下に隠れた
BACK INTO ENGLISH
Happiness hit her like a train on a railroad track Coming towards her, stuck, no turning back She turned the corner and hid under the bed
INTO JAPANESE
幸せが線路上の電車のように彼女を襲った 彼女に向かってくる 立ち往生 引き返せない 彼女は角を曲がって ベッドの下に隠れた
BACK INTO ENGLISH
Happiness hit her like a train on the tracks Coming towards her Stuck, no turning back She turned the corner and hid under the bed
INTO JAPANESE
幸福が線路上の電車のように彼女を襲った 彼女に向かってくる 立ち往生し、引き返せない 彼女は角を曲がってベッドの下に隠れた
BACK INTO ENGLISH
Happiness hit her like a train on a railroad track Coming towards her Stuck and unable to turn back She turned a corner and hid under her bed
INTO JAPANESE
幸せが線路上の電車のように彼女を襲った 彼女に向かってくる 立ち往生して引き返すことができない 彼女は角を曲がってベッドの下に隠れた
BACK INTO ENGLISH
Happiness hit her like a train on a railroad track Coming towards her Stuck and unable to turn back She turned the corner and hid under the bed
INTO JAPANESE
幸せが線路上の電車のように彼女を襲った彼女に向かってくる立ち往生して引き返すことができない彼女は角を曲がってベッドの下に隠れた
BACK INTO ENGLISH
Happiness hit her like a train on the tracks Coming towards her Stuck and unable to turn back She turned the corner and hid under the bed
INTO JAPANESE
幸福が線路上の電車のように彼女を襲った彼女に向かってくる立ち往生して引き返すことができない彼女は角を曲がってベッドの下に隠れた
BACK INTO ENGLISH
Happiness hit her like a train on the tracks Coming towards her Stuck and unable to turn back She turned the corner and hid under the bed
That's deep, man.