YOU SAID:
Happiness hit her like a train on a track. Coming towards her, stuck still, no turning back.
INTO JAPANESE
幸福は、トラックに列車のような彼女を打った。彼女に向かってくるのまま、まだ後戻り。
BACK INTO ENGLISH
Happiness hit her like a train track. Her coming toward the back, yet.
INTO JAPANESE
幸福は鉄道トラックのような彼女を打った。後ろ、向かってくるはまだ彼女。
BACK INTO ENGLISH
Happiness hit her like railroad tracks. Behind the still coming towards her.
INTO JAPANESE
幸福は、鉄道の線路のような彼女を打った。後ろにまだ彼女に向かってくる。
BACK INTO ENGLISH
Happiness hit her like railroad tracks. Behind still in her coming towards.
INTO JAPANESE
幸福は、鉄道の線路のような彼女を打った。後ろにはまだ彼女が来る方で。
BACK INTO ENGLISH
Happiness hit her like railroad tracks. Yet she comes back in.
INTO JAPANESE
幸福は、鉄道の線路のような彼女を打った。まだ彼女戻る。
BACK INTO ENGLISH
Happiness hit her like railroad tracks. Yet her back.
INTO JAPANESE
幸福は、鉄道の線路のような彼女を打った。まだ彼女の背中。
BACK INTO ENGLISH
Happiness hit her like railroad tracks. It's still on her back.
INTO JAPANESE
幸福は、鉄道の線路のような彼女を打った。彼女の背中にまだです。
BACK INTO ENGLISH
Happiness hit her like railroad tracks. On her back still is.
INTO JAPANESE
幸福は、鉄道の線路のような彼女を打った。彼女の背中には、まだです。
BACK INTO ENGLISH
Happiness hit her like railroad tracks. On her back still is.
Well done, yes, well done!