YOU SAID:
Happily wondering, night after night. Is this how it works? Am I doing it right? Happy to listen. Happy to stay. Happily watching her drift away.
INTO JAPANESE
喜んで、夜ごとに。これはどのように機能しますか?私はそれを正しくやっていますか?聞いて幸せ。滞在して幸せ。幸いにも彼女が漂流するのを見ている。
BACK INTO ENGLISH
Delighted every night. How does this work? Am i doing it correctly? Happy to hear. Happy to stay. Luckily I see her drifting.
INTO JAPANESE
毎晩喜んでいます。これはどのように作動しますか?正しくやっていますか?聞いて幸せ。滞在して幸せ。幸いなことに、彼女が漂流しているのが見えます。
BACK INTO ENGLISH
I am delighted every night. How does this work? Are you doing it correctly? Happy to hear. Happy to stay. Fortunately, you can see her drifting.
INTO JAPANESE
私は毎晩喜んでいます。これはどのように作動しますか?正しくやっていますか?聞いて幸せ。滞在して幸せ。幸いなことに、彼女の漂流を見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
I am delighted every night. How does this work? Are you doing it correctly? Happy to hear. Happy to stay. Fortunately, you can see her drifting.
That's deep, man.