YOU SAID:
Hanging on the edge of tomorrow, from the works of yesterday. If you beg or if you borrow, you will never find your way.
INTO JAPANESE
昨日の作品から、明日の端にぶら下がっている。あなたが懇願したり、借りると、あなたはあなたの道を見つけることができません。
BACK INTO ENGLISH
From yesterday's work hanging on the edge of tomorrow. You can beg or borrow, and you can't find your way.
INTO JAPANESE
明日の端にぶら下がっている昨日の仕事から。あなたは頼むか借りることができ、自分の道を見つけることはできません。
BACK INTO ENGLISH
From the work of yesterday hanging on the edge of tomorrow. You can ask or borrow, you can not find your way.
INTO JAPANESE
明日の終わりに昨日の仕事から。あなたは頼むか借りることができます、あなたはあなたの道を見つけることができません。
BACK INTO ENGLISH
From the work of yesterday at the end of tomorrow. You can ask or borrow, you can not find your way.
INTO JAPANESE
明日の終わりに昨日の仕事から。あなたは頼むか借りることができます、あなたはあなたの道を見つけることができません。
BACK INTO ENGLISH
From the work of yesterday at the end of tomorrow. You can ask or borrow, you can not find your way.
Well done, yes, well done!