YOU SAID:
Hang yourself, you will regret it; do not hang yourself, and you will regret that too; hang yourself or don’t hang yourself, you’ll regret it either way; whether you hang yourself or do not hang yourself, you will regret both.
INTO JAPANESE
自分自身をハング、あなたはそれを後悔自分ではハングアップせずもことを後悔します。自分自身がハングまたは自分をハングアップしない、いずれにせよ; 後悔するよ自分自身をハング、あなた自身を掛けないかどうか両方を後悔するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Hang yourself, you will regret it, regret that no longer hang in their. Hangs or you hang yourself, do not in any case; Sorry they will regret both whether or not hang myself, don't bother yourself.
INTO JAPANESE
自分自身をハング、あなたはそれを後悔でハングしなく後悔彼ら。ハングするか、自分自身をハング、いずれの場合ではありません。彼らは両方かどうかを後悔したり、ハングアップしない申し訳ありませんが自分は自分自身を邪魔しません。
BACK INTO ENGLISH
Hang himself, no longer hang in the regret that you regret them. Hang or hanging themselves, in any case. They regret both whether or not hang sorry but I will not bother yourself.
INTO JAPANESE
自分を掛ける、もはや後悔すること後悔でハングします。ハングまたはいずれの場合も、自分自身をぶら下がっています。彼らは両方かどうか申し訳ありませんが、私は自分自身を気にしないを後悔しています。
BACK INTO ENGLISH
To hang himself, no longer regret hangs on regret. Hang or hanging themselves in either case. They are whether or not both sorry, but I don't care myself I regret.
INTO JAPANESE
彼自身を掛けるには、もはや後悔は後悔にハングアップします。ハングまたはどちらの場合彼ら自身をぶら下がっています。彼らかどうか両方は申し訳ありませんが、気にしない自分を後悔します。
BACK INTO ENGLISH
To hang himself no longer regret hangs on regret. Hang or both are hanging themselves. You don't care whether they are both sorry, but regret.
INTO JAPANESE
野比はもはや後悔後悔でハングします。ハングまたはその両方は、彼ら自身をぶら下がっています。彼らは申し訳ありませんが、どちらが後悔するかどうかが気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Nobi will no longer hang repentant. Hang or both are hanging themselves. Whether or not they sorry sorry or cares.
INTO JAPANESE
濃尾が後悔しているハングしなくなりました。ハングまたはその両方は、彼ら自身をぶら下がっています。かどうか彼らは申し訳ありませんが申し訳ありませんが、気遣わない。
BACK INTO ENGLISH
Nobi regret now no longer hangs. Hang or both are hanging themselves. Whether or not that sorry sorry they don't care.
INTO JAPANESE
濃尾は今もはやハングを後悔しています。ハングまたはその両方は、彼ら自身をぶら下がっています。その申し訳ありません申し訳ありませんが気にしないかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Nobi will now no longer regret hangs. Hang or both are hanging themselves. The sorry sorry do not care whether or not.
INTO JAPANESE
濃尾ハングもはや後悔今。ハングまたはその両方は、彼ら自身をぶら下がっています。申し訳ありません申し訳ありませんか気にしないかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Nobi hang no longer regret now. Hang or both are hanging themselves. Sorry sorry or cares whether.
INTO JAPANESE
濃尾ハングもはや今後悔をします。ハングまたはその両方は、彼ら自身をぶら下がっています。申し訳ありません申し訳ありませんが気またはかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Nobi hang even longer now to regret. Hang or both are hanging themselves. Sorry sorry mind or whether or not.
INTO JAPANESE
濃尾ハング今後悔するより長い。ハングまたはその両方は、彼ら自身をぶら下がっています。申し訳ありません申し訳ありませんが心またはかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Longer than the nobi hang now regret. Hang or both are hanging themselves. Sorry sorry mind or whether or not.
INTO JAPANESE
今後悔をハング、濃尾以上。ハングまたはその両方は、彼ら自身をぶら下がっています。申し訳ありません申し訳ありませんが心またはかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Now regret hangs the nobi over. Hang or both are hanging themselves. Sorry sorry mind or whether or not.
INTO JAPANESE
今後悔の上、濃尾にハングアップします。ハングまたはその両方は、彼ら自身をぶら下がっています。申し訳ありません申し訳ありませんが心またはかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Now hangs in the nobi on regret. Hang or both are hanging themselves. Sorry sorry mind or whether or not.
INTO JAPANESE
残念なことに濃尾で今掛かる。ハングまたはその両方は、彼ら自身をぶら下がっています。申し訳ありません申し訳ありませんが心またはかどうか。
BACK INTO ENGLISH
A pity that now hangs in the nobi. Hang or both are hanging themselves. Sorry sorry mind or whether or not.
INTO JAPANESE
残念、今は、濃尾でハングアップします。ハングまたはその両方は、彼ら自身をぶら下がっています。申し訳ありません申し訳ありませんが心またはかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, now hangs in the nobi. Hang or both are hanging themselves. Sorry sorry mind or whether or not.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、今、濃尾でハングアップします。ハングまたはその両方は、彼ら自身をぶら下がっています。申し訳ありません申し訳ありませんが心またはかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but now hangs in the nobi. Hang or both are hanging themselves. Sorry sorry mind or whether or not.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかし、今、濃尾でハングアップします。ハングまたはその両方は、彼ら自身をぶら下がっています。申し訳ありません申し訳ありませんが心またはかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, however, now hangs in the nobi. Hang or both are hanging themselves. Sorry sorry mind or whether or not.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかし、今すぐにハングアップする、濃尾。ハングまたはその両方は、彼ら自身をぶら下がっています。申し訳ありません申し訳ありませんが心またはかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Nobi and sorry, but, now, hang on. Hang or both are hanging themselves. Sorry sorry mind or whether or not.
INTO JAPANESE
濃尾、申し訳ありませんが、しかし、今ハングアップします。ハングまたはその両方は、彼ら自身をぶら下がっています。申し訳ありません申し訳ありませんが心またはかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Nobi, sorry, but, now it hangs. Hang or both are hanging themselves. Sorry sorry mind or whether or not.
INTO JAPANESE
濃尾、申し訳ありませんが、しかし、今かかっています。ハングまたはその両方は、彼ら自身をぶら下がっています。申し訳ありません申し訳ありませんが心またはかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Nobi, sorry, however, now rests. Hang or both are hanging themselves. Sorry sorry mind or whether or not.
INTO JAPANESE
濃尾、申し訳ありませんが、しかし、今かかっています。ハングまたはその両方は、彼ら自身をぶら下がっています。申し訳ありません申し訳ありませんが心またはかどうか。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium