YOU SAID:
Hang on, Artoo. Obi-Wan, do you copy? I'm going to pull them through the needle...
INTO JAPANESE
アートゥにハングアップします。オビ = ワン、聞こえますか。私は針をぬくつもりです.
BACK INTO ENGLISH
She hangs up. Obi-Wan, you hear? I'll remove the CAP from the needle.
INTO JAPANESE
彼女は電話を切ります。オビ = ワン、聞こえますか。私は、針からキャップが削除されます。
BACK INTO ENGLISH
She's off the phone. Obi-Wan, you hear? I do the CAP from the needle.
INTO JAPANESE
彼女は電話を切るです。オビ = ワン、聞こえますか。針からキャップをしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Off the phone she is. Obi-Wan, you hear? Do not cap from the needle.
INTO JAPANESE
電話を切る彼女です。オビ = ワン、聞こえますか。針からキャップしません。
BACK INTO ENGLISH
Is she hang up the phone. Obi-Wan, you hear? Do not cap from the needle.
INTO JAPANESE
彼女は電話を切るが。オビ = ワン、聞こえますか。針からキャップしません。
BACK INTO ENGLISH
But she hangs up. Obi-Wan, you hear? Do not cap from the needle.
INTO JAPANESE
しかし、彼女がハングアップします。オビ = ワン、聞こえますか。針からキャップしません。
BACK INTO ENGLISH
However, she may hang. Obi-Wan, you hear? Do not cap from the needle.
INTO JAPANESE
しかし、彼女がハングします。オビ = ワン、聞こえますか。針からキャップしません。
BACK INTO ENGLISH
However, she still hangs on. Obi-Wan, you hear? Do not cap from the needle.
INTO JAPANESE
しかし、彼女はまだハングアップしています。オビ=ワン、聞こえますか?針からキャップをしないでください。
BACK INTO ENGLISH
But she is still hung up. Obi - Wan, can you hear it? Do not cap from the needle.
INTO JAPANESE
しかし、彼女はまだ吊り下がっています。オビ=ワン、聞こえますか?針からキャップをしないでください。
BACK INTO ENGLISH
But she is still hanging. Obi - Wan, can you hear it? Do not cap from the needle.
INTO JAPANESE
しかし、彼女はまだぶら下がっている。オビ=ワン、聞こえますか?針からキャップをしないでください。
BACK INTO ENGLISH
But she is still hanging. Obi - Wan, can you hear it? Do not cap from the needle.
You've done this before, haven't you.