YOU SAID:
Hands of time will wring my neck Every little moment spells regret But I don't have to feel this way As a voice inside my head
INTO JAPANESE
時間の手が私の首を絞める 少しでも後悔する しかし、私はこのように感じる必要はありません 頭の中の声として
BACK INTO ENGLISH
Hands of time strangle me even a little regret but I don't have to feel like this as a voice in my head
INTO JAPANESE
時間の手が少しでも後悔して首を絞めますが、頭の中で声としてこのように感じる必要はありません
BACK INTO ENGLISH
I regret even a little time and strangle, but I don't have to feel this as a voice in my head
INTO JAPANESE
少しでも後悔して首を絞めますが、頭の中で声として感じる必要はありません
BACK INTO ENGLISH
I regret a little and strangle, but I don't have to feel it as a voice in my head
INTO JAPANESE
少し後悔して首を絞めますが、頭の中で声として感じる必要はありません
BACK INTO ENGLISH
I regret a little and strangle, but you don't have to feel it as a voice in your head
INTO JAPANESE
少し後悔して首を絞めますが、頭の中で声として感じる必要はありません
BACK INTO ENGLISH
I regret a little and strangle, but you don't have to feel it as a voice in your head
Come on, you can do better than that.