YOU SAID:
Hand over is closed for toinight. please submit tomorrow.
INTO JAPANESE
手渡しは足を止めるために閉じられる。明日提出してください。
BACK INTO ENGLISH
Handing is closed to stop the feet. Please hand in tomorrow.
INTO JAPANESE
足を止めるために手をつないでください。明日に手を差し伸べてください。
BACK INTO ENGLISH
Please hold hands to stop your feet. Please reach out tomorrow.
INTO JAPANESE
あなたの足を停止する手をつないでください。明日に到達してください。
BACK INTO ENGLISH
Please hold hands to stop your feet. Please reach tomorrow.
INTO JAPANESE
あなたの足を停止する手をつないでください。明日に到着してください。
BACK INTO ENGLISH
Please hold hands to stop your feet. Please arrive tomorrow.
INTO JAPANESE
あなたの足を停止する手をつないでください。明日到着してください。
BACK INTO ENGLISH
Please hand in hand to stop your feet. Should arrive tomorrow.
INTO JAPANESE
あなたの足を停止する手に提出してください。明日到着する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Please submit to your feet to stop. You need to arrive tomorrow.
INTO JAPANESE
停止するあなたの足に提出してください。明日に到着する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Submit to stop your feet. You need to arrive tomorrow.
INTO JAPANESE
あなたの足を停止する送信します。明日に到着する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
To stop your feet will send. You need to arrive tomorrow.
INTO JAPANESE
あなたの足を停止するには、送信されます。明日に到着する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
To stop your feet will be sent. You need to arrive tomorrow.
INTO JAPANESE
足を止めるには送信されます。あなたは明日到着する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Sent to stop. Should you be arriving tomorrow.
INTO JAPANESE
停止する送信されます。あなたは明日到着する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
To stop will be sent. Should you be arriving tomorrow.
INTO JAPANESE
停止するには、送信されます。あなたは明日到着する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Sent to stop. Should you be arriving tomorrow.
INTO JAPANESE
明日は何時にきますか?
BACK INTO ENGLISH
What time will you be arriving tomorrow?
INTO JAPANESE
明日は何時にきますか?
BACK INTO ENGLISH
What time will you be arriving tomorrow?
That's deep, man.