YOU SAID:
Hand in mine into your icy blues and then I’d say to you we could take to the highway
INTO JAPANESE
氷のようなブルースに手を入れてハイウェイに行こう
BACK INTO ENGLISH
Get the ice blues and head to the highway.
INTO JAPANESE
アイスブルースを手に入れてハイウェイに向かう。
BACK INTO ENGLISH
Grab the ice blues and head for the highway.
INTO JAPANESE
アイスブルースを手に取って、ハイウェイに向かいましょう。
BACK INTO ENGLISH
Grab your ice blues and head for the highway.
INTO JAPANESE
アイスブルースを手に取ってハイウェイに向かいましょう。
BACK INTO ENGLISH
Grab the ice blues and head for the highway.
INTO JAPANESE
アイスブルースを手に取って、ハイウェイに向かいましょう。
BACK INTO ENGLISH
Grab your ice blues and head for the highway.
INTO JAPANESE
アイスブルースを手に取ってハイウェイに向かいましょう。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium