YOU SAID:
halfway between where I am and where I'm going, inbetween wondering why and finally knowing
INTO JAPANESE
私が今いる場所と行く場所の中間、なぜだろうと思って、ついに知る
BACK INTO ENGLISH
I'm in the middle of where I'm going and where I'm going.
INTO JAPANESE
私は行く先と行く先の真ん中にいます。
BACK INTO ENGLISH
I am in the middle of the destination and destination.
INTO JAPANESE
私は目的地と目的地の真ん中にいます。
BACK INTO ENGLISH
I am in the middle of my destination and destination.
INTO JAPANESE
目的地と目的地の真ん中にいます。
BACK INTO ENGLISH
In the middle of the destination and destination.
INTO JAPANESE
宛先と宛先の途中。
BACK INTO ENGLISH
The destination and the middle of the destination.
INTO JAPANESE
宛先と宛先の中央。
BACK INTO ENGLISH
The destination and the middle of the destination.
That didn't even make that much sense in English.