YOU SAID:
half of the equilibriums are hilarious and half are boring, like this one. this one is boring. told you, see? actually now its more interesting. dangit its boring again. see, it has become boring again. how much do i need to add? eey now its more interesting
INTO JAPANESE
陽気な平衡の半分、半分は退屈なこの 1 つのように。この 1 つは退屈です。言ったことを参照してください?実際に今のより興味深い。dangit 頭に来て再度その退屈。参照してください、それが再び退屈になった。どのくらいを追加する必要があるのですか。eey 今、もっと面白い
BACK INTO ENGLISH
Hilarious equilibrium halves, half boring like this one. This one is boring. That said, see? in fact more interesting than right now. dangit come again its boring. See, it has become boring again. Is there a need to add how much? eey
INTO JAPANESE
陽気な均衡の半分、半分はこのような退屈です。この 1 つは退屈です。つまり、参照してください?実際には今よりも面白い。dangit 頭に来ては、その退屈再び来る。参照してください、それが再び退屈になった。どのくらいを追加する必要はありますか。eey
BACK INTO ENGLISH
It is such a hilarious balance half boring. This one is boring. In other words, see? is actually more interesting than now. come dangit, that boredom comes again. See, it has become boring again. Do you need to add to how much. eey
INTO JAPANESE
このような陽気なバランス半分退屈です。この 1 つは退屈です。つまり、参照してください?今よりも実際にはもっと面白いです。是非 dangit 頭に来て、その退屈が再び来る。参照してください、それが再び退屈になった。方法に多くを追加する必要があります。eey
BACK INTO ENGLISH
Half such a jolly balance is boring. This one is boring. In other words, see? is actually more interesting than now. Come to dangit, that boredom comes again. See, it has become boring again. You will need to add much in the way
INTO JAPANESE
半分このような陽気なバランスは退屈です。この 1 つは退屈です。つまり、参照してください?今よりも実際にはもっと面白いです。Dangit 頭に来て、退屈が再び来ることになります。参照してください、それが再び退屈になった。多くの方法で追加する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Half such a jolly balance is boring. This one is boring. In other words, see? is actually more interesting than now. Come to dangit, boredom will come again. See, it has become boring again. You must add in many ways.
INTO JAPANESE
半分このような陽気なバランスは退屈です。この 1 つは退屈です。つまり、参照してください?今よりも実際にはもっと面白いです。是非 dangit 頭に来て、退屈が再び来る。参照してください、それが再び退屈になった。多くの方法で追加する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Half such a jolly balance is boring. This one is boring. In other words, see? is actually more interesting than now. Come to dangit, boredom will come again. See, it has become boring again. You need to add in many ways.
INTO JAPANESE
半分このような陽気なバランスは退屈です。この 1 つは退屈です。つまり、参照してください?今よりも実際にはもっと面白いです。是非 dangit 頭に来て、退屈が再び来る。参照してください、それが再び退屈になった。多くの方法で追加する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Half such a jolly balance is boring. This one is boring. In other words, see? is actually more interesting than now. Come to dangit, boredom will come again. See, it has become boring again. You need to add in many ways.
That didn't even make that much sense in English.