YOU SAID:
Half-Life is a first-person shooter that requires the player to perform combat tasks and puzzle solving to advance through the game. Unlike most of its peers at the time, Half-Life used scripted sequences, such as a Vortigaunt ramming down a door, to advance major plot points. Compared to most first-person shooters of the time, which relied on cut-scene intermissions to detail their plotlines, Half-Life's story is told entirely by means of scripted sequences, keeping the player in control of the first-person viewpoint.
INTO JAPANESE
ハーフライフは戦闘タスクとゲームを進めるために解くパズルを実行するためにプレーヤーを必要と一人称シューティングゲームです。当時の同業他社の大半とは異なり、ハーフライフは、主要なプロット点を前進させるために、ドアを下に突進などVortigauntなどのスクリプトシーケンスを使用します。ハーフライフの物語が目の制御にプレーヤーを保ち、完全にスクリプトシーケンスによって語られ、細部にまでカットシーン休憩に依存していた彼らのplotlines時間のほとんど一人称視点のシューティングゲームと比較すると、
BACK INTO ENGLISH
Half-Life is the need and the first-person shooter game the player in order to run the puzzle to solve in order to advance the combat tasks and games. Unlike the majority of the time of other companies in the same industry, Half-Life, in order to advance the major plot points, you can use the script sequence, such as Vortigaunt such as rush down the door. Half-Life of the story is to keep the player in control of the eye, completely script
INTO JAPANESE
ハーフライフは、戦闘のタスクとゲームを進めるために解決するためにパズルを実行するために必要と一人称シューティングゲームプレイヤーです。同じ業界の他の企業の大部分の時間、ハーフライフとは異なり、主要なプロット点を前進させるために、あなたは、このような、ドアダウンラッシュなどVortigauntとして、スクリプトシーケンスを使用することができます。物語の半減期は完全にスクリプト、目の制御でプレイヤーを維持することです
BACK INTO ENGLISH
Half-Life is a need and a first-person shooter player to perform a puzzle to solve in order to advance the combat tasks and games. Time of most other companies in the same industry, unlike the half-life, in order to advance the main plot points, you are such, as Vortigaunt doors down rush, can use the script sequence you.
INTO JAPANESE
ハーフライフは、戦闘のタスクとゲームを進めるために解決するためにパズルを実行するために必要と一人称シューティングゲームプレーヤーです。同じ業界で最も他の企業の時間は、半減期とは異なり、メインプロット点を前進させるために、あなたがそのようなある、ラッシュダウンVortigauntドアとして、スクリプトシーケンスにあなたを使用することができます。
BACK INTO ENGLISH
Half-Life is a need and a first-person shooter players to perform a puzzle to solve in order to advance the combat tasks and games. Most other companies of the time in the same industry, unlike the half-life, in order to advance the main plot point, you are such, as a rush down Vortigaunt door, you can use you to the script sequence .
INTO JAPANESE
ハーフライフは、戦闘のタスクとゲームを進めるために解決するためにパズルを実行するために必要と一人称シューティングゲームのプレイヤーです。同業界ではほとんどの時間、他の企業は、半減期とは異なり、メインプロット点を前進させるために、あなたはVortigauntドアダウンラッシュのように、あなたはスクリプトシーケンスに使用することができ、そのようです。
BACK INTO ENGLISH
Half-Life is the player of the need and the first-person shooter in order to run the puzzle to solve in order to advance the combat tasks and games. Most of the time in the industry, other companies, unlike half-life, in order to advance the main plot points, you like Vortigaunt door down Rush, you can use the script sequence, such is
INTO JAPANESE
ハーフライフは、必要と戦闘タスクとゲームを進めるために解決するためにパズルを実行するために、一人称シューティングゲームのプレイヤーです。業界ではほとんどの時間、他の企業、半減期とは異なり、メインプロット点を前進させるために、あなたはVortigauntドアのようなダウンラッシュは、あなたがスクリプトシーケンスを使用することができ、そのようなされています
BACK INTO ENGLISH
Half-Life is, in order to execute the puzzle to solve in order to advance the required combat tasks and games, is a player of the first-person shooter game. Most of the time in the industry, unlike other companies, half-life, in order to advance the main plot points, down rush like you Vortigaunt door, you can use the script sequence is such
INTO JAPANESE
ハーフライフは、必要な戦闘タスクとゲームを進めるために解決するためにパズルを実行するために、一人称シューティングゲームのプレイヤーです。業界ではほとんどの時間は、他の企業、半減期とは異なり、メインプロット点を前進させるために、ダウンあなたのようVortigauntドアを急いで、あなたはスクリプトシーケンスを使用することができようになっています
BACK INTO ENGLISH
Half-Life is, in order to execute the puzzle to solve in order to advance the necessary combat tasks and games, is a player of the first-person shooter game. Most of the time in the industry, unlike other companies, half-life, in order to advance the main plot point, rushing down like you Vortigaunt door, you have so it is possible to use a script sequence you
INTO JAPANESE
ハーフライフは、必要に応じて戦闘タスクとゲームを進めるために解決するためにパズルを実行するために、一人称シューティングゲームのプレイヤーです。業界ではほとんどの時間は、他の企業、半減期とは異なり、あなたのようVortigauntドアを下に急いで、メインプロット点を前進させるために、あなたはスクリプトシーケンスにあなたを使用することが可能である必要があり
BACK INTO ENGLISH
Half-Life is, in order to execute the puzzle to solve in order to advance the combat tasks and games, if necessary, is a player of the first-person shooter game. Most of the time in the industry, unlike other companies, half-life, hurry down like you Vortigaunt door, in order to advance the main plot point, you can use your in script sequence some 必
INTO JAPANESE
ハーフライフは、必要に応じて、戦闘のタスクやゲームを進めるために解決するためにパズルを実行するために、一人称シューティングゲームのプレイヤーです。業界ではほとんどの時間は、他の企業、半減期とは異なり、メインプロット点を前進させるために、あなたの中のスクリプトシーケンスいくつかを使用することができ、あなたVortigauntドアのようにダウンして急いで必
BACK INTO ENGLISH
Half-Life is, if necessary, in order to execute the puzzle to solve in order to advance the battle of tasks and games, is a player of the first-person shooter game. Most of the time in the industry, unlike other companies, half-life, in order to advance the main plot points, the script sequence number among you can use, down your way Vortigaunt door
INTO JAPANESE
必要に応じて、ハーフライフは、あるタスクとゲームの戦いを進めるために解決するためにパズルを実行するために、一人称シューティングゲームのプレイヤーです。業界ではほとんどの時間は、他の企業、半減期とは異なり、メインプロット点を前進させるために、あなたがたのうちスクリプトシーケンス番号が使用することができます、あなたの方法Vortigauntドアダウン
BACK INTO ENGLISH
If necessary, Half-Life, in order to run the puzzle to solve in order to advance the fight of certain tasks and games, is a player of the first-person shooter game. Most of the time in the industry, unlike other companies, half-life, in order to advance the main plot point, you can script the sequence number among you use, your way Vortigaunt Doadau
INTO JAPANESE
必要に応じて、ハーフライフは、特定のタスクやゲームの戦いを進めるために解決するためにパズルを実行するために、一人称シューティングゲームのプレイヤーです。業界ではほとんどの時間は、メインのプロット点を前進させるために他の企業、半減期とは異なり、スクリプトあなたの中のシーケンス番号は、あなたの方法Vortigaunt Doadauを使用することができます
BACK INTO ENGLISH
If necessary, Half-Life, in order to run the puzzle to solve in order to advance the fight for a specific task or a game, is a player of the first-person shooter game. In most of the time the industry, unlike other companies, half-life in order to advance the main plot point, the script sequence numbers in you, you can use your way Vortigaunt Doadau
INTO JAPANESE
必要に応じて、ハーフライフは、特定のタスクやゲームのための戦いを進めるために解決するためにパズルを実行するために、一人称シューティングゲームのプレイヤーです。時間のほとんどの業界では、他の企業、メインプロット点を前進させるために、半減期とは異なり、スクリプトシーケンス番号は、あなたの中に、あなたはあなたの方法Vortigaunt Doadauを使用することができます
BACK INTO ENGLISH
If necessary, Half-Life, in order to run the puzzle to solve in order to advance the fight for a particular task or game, is a player of the first-person shooter game. In most of the industry of the time, in order to advance other companies, the main plot point, unlike the half-life, the script sequence number, in you, you will use your way Vortigaunt Doadau
INTO JAPANESE
必要に応じて、ハーフライフは、特定のタスクまたはゲームのための戦いを進めるために解決するためにパズルを実行するために、一人称シューティングゲームのプレイヤーです。時間の業界のほとんどでは、他の企業を前進させるために、メインのプロット点は、半減期とは異なり、スクリプトシーケンス番号は、あなたの中に、あなたはあなたの方法Vortigaunt Doadauを使用します。
BACK INTO ENGLISH
If necessary, Half-Life, in order to run the puzzle to solve in order to advance the fight for a particular task or game, is a player of the first-person shooter game. In most of the time in the industry, in order to advance the other companies, the main plot point is, unlike the half-life, the script sequence number, in you, you are your way Vortigaunt Doadau
INTO JAPANESE
必要に応じて、ハーフライフは、特定のタスクまたはゲームのための戦いを進めるために解決するためにパズルを実行するために、一人称シューティングゲームのプレイヤーです。業界ではほとんどの時間では、他の企業を前進させるために、メインのプロット点は、半減期とは異なり、スクリプトシーケンス番号は、あなたの中に、あなたはあなたの方法Vortigaunt Doadauあるさ
BACK INTO ENGLISH
If necessary, Half-Life, in order to run the puzzle to solve in order to advance the fight for a particular task or game, is a player of the first-person shooter game. In most of the time in the industry, in order to advance the other companies, the main plot point is, unlike the half-life, the script sequence number, in you, you are your way Vortigaunt Doadau
This is a real translation party!