YOU SAID:
half an hour left until doom hits me like a stapler
INTO JAPANESE
運命がホッチキスのように私にぶつかるまでの30分
BACK INTO ENGLISH
30 minutes until fate hits me like a stapler
INTO JAPANESE
運命がホッチキスのように私にぶつかるまで30分
BACK INTO ENGLISH
30 minutes until destiny hits me like a stapler
INTO JAPANESE
運命がホッチキスのように私に打つまで30分
BACK INTO ENGLISH
30 minutes until fate hits me like a stapler
INTO JAPANESE
運命がホッチキスのように私にぶつかるまで30分
BACK INTO ENGLISH
30 minutes until destiny hits me like a stapler
INTO JAPANESE
運命がホッチキスのように私に打つまで30分
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium