YOU SAID:
Hakuna matata what a wonderful phrase hakuna matata it aint no passing phase. It means no worries! For the rest of your days.
INTO JAPANESE
ハクナマタタなんて素晴らしいフレーズハクナマタタそれは通過段階ではありません。心配無用です!あなたの残りの日のために。
BACK INTO ENGLISH
Hakuna Matata is a wonderful phrase Hakuna Matata It's not a passing stage. Don't worry! For your rest of the day.
INTO JAPANESE
ハクナマタタは素晴らしいフレーズですハクナマタタそれは通過段階ではありません。心配しないでください!その日の残りの時間。
BACK INTO ENGLISH
Hakuna Matata is a great phrase Hakuna Matata It's not in the transit stage. please do not worry! The rest of the day.
INTO JAPANESE
HakunaMatataは素晴らしいフレーズですHakunaMatataトランジット段階ではありません。気にしないでください!その日の残りの時間。
BACK INTO ENGLISH
HakunaMatata is a great phrase HakunaMatata is not in transit stage. please do not worry! The rest of the day.
INTO JAPANESE
HakunaMatataは素晴らしいフレーズです。HakunaMatataはトランジット段階ではありません。気にしないでください!その日の残りの時間。
BACK INTO ENGLISH
Hakuna Matata is a great phrase. Hakuna Matata is not in transit. please do not worry! The rest of the day.
INTO JAPANESE
白菜俣は素晴らしいフレーズです。白菜俣は輸送中ではありません。気にしないでください!その日の残りの時間。
BACK INTO ENGLISH
Chinese cabbage Mata is a wonderful phrase. Chinese cabbage Mata is not in transit. please do not worry! The rest of the day.
INTO JAPANESE
白菜マタは素晴らしいフレーズです。白菜マタは輸送中ではありません。気にしないでください!その日の残りの時間。
BACK INTO ENGLISH
Chinese cabbage Mata is a wonderful phrase. Chinese cabbage Mata is not in transit. please do not worry! The rest of the day.
You love that! Don't you?