YOU SAID:
Hakuna Matata, what a wonderful phrase. Hakuna Matata, ain't no passing phase. It means no worries, for the rest of your days. It's our problem free philosophy. Hakuna Matata.
INTO JAPANESE
ハクナマタタ、なんて素晴らしいフレーズでしょう。ハクナマタタ、合格フェーズではありません。それはあなたの残りの日のために心配がないことを意味します。それは私たちの問題のない哲学です。ハクナマタタ。
BACK INTO ENGLISH
Hakunamata, what a wonderful phrase! Hakunamata is not in the pass phase. That means you don't have to worry about your rest days. It is our trouble-free philosophy. Hakunamata.
INTO JAPANESE
白nam、なんてすばらしいフレーズでしょう!白namは合格段階ではありません。つまり、休みの日を心配する必要はありません。それは私たちのトラブルのない哲学です。白nam。
BACK INTO ENGLISH
White nam, what a wonderful phrase! White nam is not in the passing stage. That means you don't have to worry about holidays. It is our trouble-free philosophy. White nam.
INTO JAPANESE
ホワイトナム、なんて素晴らしいフレーズでしょう!ホワイトナムは通過段階にありません。つまり、休日を心配する必要はありません。それは私たちのトラブルのない哲学です。ホワイトナム。
BACK INTO ENGLISH
What a wonderful phrase, Whitenum! Whitenum is not in the transit stage. That means you don't have to worry about holidays. It is our trouble-free philosophy. White Nam.
INTO JAPANESE
なんて素晴らしいフレーズ、ホワイトナム! Whitenumは輸送段階ではありません。つまり、休日を心配する必要はありません。それは私たちのトラブルのない哲学です。ホワイトナム。
BACK INTO ENGLISH
What a wonderful phrase, White Nam! Whitenum is not in the shipping stage. That means you don't have to worry about holidays. It is our trouble-free philosophy. White Nam.
INTO JAPANESE
なんて素晴らしいフレーズ、ホワイトナム! Whitenumは出荷段階ではありません。つまり、休日を心配する必要はありません。それは私たちのトラブルのない哲学です。ホワイトナム。
BACK INTO ENGLISH
What a wonderful phrase, White Nam! Whitenum is not in the shipping stage. That means you don't have to worry about holidays. It is our trouble-free philosophy. White Nam.
Yes! You've got it man! You've got it