YOU SAID:
Hail to you in the victor's crest, ruler of the fatherland, hail to you, emperor. To you who in the gloss of glory, fully enjoys the honor of being the people's darling, hail to you, emperor.
INTO JAPANESE
祖国の支配者である勝利者の紋章であなたに雹を降ろし、皇帝、あなたに雹を降ろします。栄光の輝きの中で、人々の最愛の人であるという名誉を十分に享受しているあなたに、皇帝、あなたに雹を降ろします。
BACK INTO ENGLISH
I will hail you with the emblem of the victors, the rulers of the Fatherland, and I will bring down the hail on you, the emperor. To you, who in the radiance of glory fully enjoy the honor of being the darling of the people, the emperor, hail upon you.
INTO JAPANESE
私は祖国の支配者である勝利者の紋章であなたを歓迎し、皇帝であるあなたに雹を降ろします。栄光の輝きの中で人々の最愛の人であるという名誉を十分に享受しているあなたに、皇帝はあなたに歓迎します。
BACK INTO ENGLISH
I welcome you with the emblem of the victors, rulers of the Fatherland, and I hail down on you, the emperor. The emperor welcomes you to whom you fully enjoy the honor of being the beloved of the people in the radiance of glory.
INTO JAPANESE
私は祖国の支配者である勝利者の紋章であなたを歓迎します、そして私は皇帝であるあなたを称賛します。皇帝は、栄光の輝きの中で人々の最愛の人であるという名誉を十分に享受しているあなたを歓迎します。
BACK INTO ENGLISH
I welcome you with the coat of arms of the victors, the rulers of the Fatherland, and I praise you, the emperor. The Emperor welcomes you who fully enjoy the honor of being the beloved of the people in the radiance of glory.
INTO JAPANESE
祖国の支配者である勝利者の紋章であなたを歓迎し、皇帝であるあなたを称賛します。天皇陛下は、栄光の輝きの中で人々の愛される名誉を十分に享受するあなたを歓迎します。
BACK INTO ENGLISH
We welcome you with the emblem of the victors, the rulers of the Fatherland, and praise you, the emperor. His Majesty the Emperor welcomes you to fully enjoy the honor of being loved by the people in the radiance of glory.
INTO JAPANESE
祖国の支配者である勝利者の紋章であなたを歓迎し、皇帝であるあなたを称賛します。天皇陛下は、栄光の輝きの中で人々に愛される名誉を十分に享受するためにあなたを歓迎します。
BACK INTO ENGLISH
We welcome you with the emblem of the victors, the rulers of the Fatherland, and praise you, the emperor. His Majesty the Emperor welcomes you to fully enjoy the honor of being loved by the people in the radiance of glory.
This is a real translation party!