YOU SAID:
Hail the Norsemen of Valhalla, Marching forth we see the light. Proudly bear the noble colors, Vibrant orange and sparkling white. Set the standards for our future, Fight for right and never yield. For the glory of Valhalla, Bear the Norseman shield.
INTO JAPANESE
ヴァルハラのノース人の雹、我々 は光を見る前後に行進。 誇らしげに耐える高貴な色、鮮やかなオレンジとスパーク リング ホワイト。 私たちの将来の権利のための戦いの基準を設定し、負けます。 ヴァルハラの栄光のため兵士の盾を負担します。
BACK INTO ENGLISH
Hail Valhalla of Norse, we marched back and forth to see the light. Royal colors proudly bears the bright orange and sparkling white. And set the standards of the fight for the rights of our future, you lose. For the glory of Valhalla bear the shield of soldiers.
INTO JAPANESE
私たちは光を見るため前後行進北欧ヴァルハラの雹。 王室の色は明るいオレンジとスパーク リング白誇らしげに耐えます。 基準を設定し、あなたが失う将来の権利のための戦いの。ヴァルハラの栄光のためには、兵士の盾を負担します。
BACK INTO ENGLISH
We see the light before and after the March Norse Valhalla hail. It withstands the Royal colors and bright orange spark ring white proudly. The fight for the right to set standards, you lose the future. For the glory of Valhalla, bear the shield of soldiers.
INTO JAPANESE
3 月の北欧神話のヴァルハラあられの前後に、我々 は光を参照してください。 ロイヤル色と明るいオレンジ スパーク リング ホワイト誇らしげに耐えます。基準を設定する権利のための戦い、未来を失います。ヴァルハラの栄光のための兵士の盾を負担します。
BACK INTO ENGLISH
Ago March the Norse Valhalla hail, we see light. It withstands the Royal colors and bright orange sparkling white proudly. Lose the battle for the right to set standards for the future. Bear soldier for the glory of the Valhalla's shield
INTO JAPANESE
前 3 月北欧神話のヴァルハラ雹、我々 は光を参照してください。ロイヤル色と明るいオレンジ スパーク リング白誇らしげに耐えます。将来のための標準を設定する権利のための戦いを失います。ヴァルハラのシールドの栄光のための兵士を負担します。
BACK INTO ENGLISH
Before March the Norse Valhalla hail, we see light. It withstands the Royal colors and bright orange spark ring white proudly. Lose the battle for the right to set the standard for the future. Bear the glory of Valhalla's shield for soldiers.
INTO JAPANESE
北欧神話のヴァルハラあられを行進する前に、我々 は、光を参照してください。ロイヤル色と明るいオレンジ スパーク リング ホワイト誇らしげに耐えます。将来のための標準を設定する権利のための戦いを失います。兵士をヴァルハラのシールドの栄光を負担します。
That didn't even make that much sense in English.