YOU SAID:
hail the crab king and wind befall heathens who do not find his salvation
INTO JAPANESE
カニの王を呼び寄せて、救いを見つけられない異教徒に風が吹く
BACK INTO ENGLISH
Calling the king of crabs, the wind blows to pagans who cannot find salvation
INTO JAPANESE
カニの王を呼ぶと、救いを見つけることができない異教徒に風が吹く
BACK INTO ENGLISH
Calling the king of crabs blows the wind to pagans who cannot find salvation
INTO JAPANESE
カニの王を呼ぶことは、救いを見つけることができない異教徒に風を吹きます
BACK INTO ENGLISH
Calling the crab king blows the pagan who can't find salvation
INTO JAPANESE
カニの王を呼ぶことは、救いを見つけることができない異教徒を吹き飛ばします
BACK INTO ENGLISH
Calling the king of crabs blows away pagans who cannot find salvation
INTO JAPANESE
カニの王を呼ぶことは、救いを見つけることができない異教徒を吹き飛ばします
BACK INTO ENGLISH
Calling the king of crabs blows away pagans who cannot find salvation
That didn't even make that much sense in English.