YOU SAID:
HAD TO HAVE HIGH HIGH HOPES FOR A LIVING, SHOOTING FOR THE STARS WHEN I COULD'NT MAKE A KILLING, DIDN'T HAVE A DIME BUT I ALWAYS HAD A VISION, HAD TO HAVE HIGH HIGH HOPES!!!
INTO JAPANESE
生活のために高いハイホープを持っている必要がありました、私が殺害をすることができなかったときに星を撮影しましたが、ダイムを持っていませんでしたが、常にビジョンを持っていて、高いハイホープを持っている必要がありました!!!
BACK INTO ENGLISH
Had to have a high high hope for life, filmed a star when I couldn't kill, didn't have a dime but always had a vision, Had to have a high high hope!!!
INTO JAPANESE
人生への高い希望を持っていなければならなかった、私が殺せなかったときに星を撮った、ダイムを持っていなかったが常にビジョンを持っていた、高い希望を持っていた!!!
BACK INTO ENGLISH
Had to have a high hope for life, took a star when I couldn't kill, didn't have a dime but always had a vision, had a high hope!!!
INTO JAPANESE
人生に高い希望を持っていた、私が殺せないときに星を取った、ダイムを持っていなかったが常にビジョンを持っていて、高い希望を持っていた!!!
BACK INTO ENGLISH
I had high hopes in my life, I took the stars when I couldn't kill, I didn't have a dime but I always had a vision, I had high hopes!!!
INTO JAPANESE
私は人生で高い望みがありました、私が殺せなかったときに星を取りました、私はダイムを持っていませんでしたが、私は常にビジョンを持っていました、私は高い希望を持っていました!!!
BACK INTO ENGLISH
I had high hopes in life, took a star when I couldn't kill, I didn't have a dime but I always had a vision, I have high hopes Had!!!
INTO JAPANESE
私は人生に高い望みがあり、殺せないときに星を獲得しました、私にはダイムがありませんでしたが、常にビジョンを持っていました、私は高い希望を持っていました!!!
BACK INTO ENGLISH
I have high hopes in life and earned a star when I couldn't kill, I had no dime but always had a vision, I had high hopes!!!
INTO JAPANESE
私は人生に高い望みがあり、殺せなかったときにスターを獲得しました。ダイムはなく、常にビジョンを持っていました。
BACK INTO ENGLISH
I had a high hope in life and earned a star when I couldn't kill. There was no dime and I always had a vision.
INTO JAPANESE
私は人生で高い希望を持っていて、殺せないときに星を獲得しました。ダイムはなく、私は常にビジョンを持っていました。
BACK INTO ENGLISH
I have high hopes in life and earned a star when I couldn't kill. There was no dime and I always had a vision.
INTO JAPANESE
私は人生に高い望みがあり、殺せなかったときに星を獲得しました。ダイムはなく、私は常にビジョンを持っていました。
BACK INTO ENGLISH
I had high hopes in life and earned a star when I couldn't kill. There was no dime and I always had a vision.
INTO JAPANESE
私は人生に高い望みがあり、殺せないときに星を獲得しました。ダイムはなく、私は常にビジョンを持っていました。
BACK INTO ENGLISH
I have high hopes in life and earned a star when I couldn't kill. There was no dime and I always had a vision.
INTO JAPANESE
私は人生に高い望みがあり、殺せなかったときに星を獲得しました。ダイムはなく、私は常にビジョンを持っていました。
BACK INTO ENGLISH
I had high hopes in life and earned a star when I couldn't kill. There was no dime and I always had a vision.
INTO JAPANESE
私は人生に高い望みがあり、殺せないときに星を獲得しました。ダイムはなく、私は常にビジョンを持っていました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium