YOU SAID:
"Ha!" cried one, "it is the miser's steed. He has come to call for justice; for his master, as everybody knows, has treated him most shamefully."
INTO JAPANESE
「はっ!」と叫んだ人は、「それは惨めな人の馬です。 彼は正義を求めるようになった。 誰もが知っているように、彼の主人は彼を最も恥ずべき扱いをしてきました。」
BACK INTO ENGLISH
"Hah!" cried the man, "that's a wretched man's horse. He came to seek justice. As everyone knows, his master has treated him with the utmost shame. ”
INTO JAPANESE
「はぁ!」男は叫んだ、「それは惨めな男の馬だ。 彼は正義を求めに来た。 誰もが知っているように、彼の主人は彼を非常に恥ずかしい扱いをしています。」
BACK INTO ENGLISH
"Huh!" cried the man, "that's a wretched man's horse. He came to seek justice. As everyone knows, his master treats him very shamefully. ”
INTO JAPANESE
「ふー!」男は叫びました。「それは惨めな男の馬です。 彼は正義を求めに来た。 誰もが知っているように、彼の主人は彼を非常に恥ずかしい扱いをしています。」
BACK INTO ENGLISH
"Phew!" cried the man."It's a wretched man's horse. He came to seek justice. As everyone knows, his master treats him very shamefully. ”
INTO JAPANESE
「ふぅっ!」男は叫んだ。「惨めな男の馬だ。 彼は正義を求めに来た。 誰もが知っているように、彼の主人は彼を非常に恥ずかしい扱いをしています。」
BACK INTO ENGLISH
"Phew!" cried the man."A wretched man's horse. He came to seek justice. As everyone knows, his master treats him very shamefully. ”
INTO JAPANESE
「ふぅっ!」男は叫んだ。「惨めな男の馬。 彼は正義を求めに来た。 誰もが知っているように、彼の主人は彼を非常に恥ずかしい扱いをしています。」
BACK INTO ENGLISH
"Phew!" cried the man."The horse of a wretched man. He came to seek justice. As everyone knows, his master treats him very shamefully. ”
INTO JAPANESE
「ふぅっ!」男は叫んだ。「惨めな男の馬。 彼は正義を求めに来た。 誰もが知っているように、彼の主人は彼を非常に恥ずかしい扱いをしています。」
BACK INTO ENGLISH
"Phew!" cried the man."The horse of a wretched man. He came to seek justice. As everyone knows, his master treats him very shamefully. ”
Come on, you can do better than that.