YOU SAID:
Guys, Rommel is my favorite World War 2 general. Have you ever heard of Harry Lutz? I am 12 years old and if I was in charge of Germany I could have won the war easy peasy. Boogers are great
INTO JAPANESE
みんな、ロンメルは私のお気に入りの第二次世界大戦の将軍です。ハリー・ルッツのことを聞いたことがありますか?私は12歳で、ドイツを担当していれば、簡単に戦争に勝つことができたでしょう。鼻くそは素晴らしいです
BACK INTO ENGLISH
Everyone, Rommel is my favorite World War II general. Have you heard of Harry Lutz? I was 12 years old and would have easily won the war if I was in charge of Germany. Booger is great
INTO JAPANESE
皆さん、ロンメルは私のお気に入りの第二次世界大戦の将軍です。ハリー・ルッツについて聞いたことがありますか?私は12歳で、ドイツを担当していれば簡単に戦争に勝つことができたでしょう。鼻くそは素晴らしいです
BACK INTO ENGLISH
Ladies and gentlemen, Rommel is my favorite World War II general. Have you heard of Harry Lutz? I was 12 years old and would have easily won the war if I was in charge of Germany. Booger is great
INTO JAPANESE
ご列席の皆様、ロンメルは私のお気に入りの第二次世界大戦の将軍です。ハリー・ルッツについて聞いたことがありますか?私は12歳で、ドイツを担当していれば簡単に戦争に勝つことができたでしょう。鼻くそは素晴らしいです
BACK INTO ENGLISH
Ladies and gentlemen, Rommel is my favorite World War II general. Have you heard of Harry Lutz? I was 12 years old and would have easily won the war if I was in charge of Germany. Booger is great
This is a real translation party!