YOU SAID:
Gura: Hm, I always thought I knew exactly what message I had, but after its release I saw many people interpret the message differently. So much so, I started to question myself about it.
INTO JAPANESE
Gura:ふーん、どんなメッセージがあるかよくわかっていると思っていたんですが、リリース後、多くの人が違う解釈をしているのを見ました。私はそれについて自問自答し始めました
BACK INTO ENGLISH
Gura: Well, I thought I knew exactly what the message was, but after the release, I saw a lot of people interpreting it differently. I started asking myself questions about it.
INTO JAPANESE
Gura:まあ、メッセージが何かはよくわかっていると思っていたのですが、リリース後、多くの人が違った解釈をしているのを見ました。それについて自問自答するようになった。
BACK INTO ENGLISH
Gura: Well, I thought I knew exactly what the message was, but after it was released, I saw a lot of people interpreting it differently. I began to ask myself questions about it.
INTO JAPANESE
Gura:まあ、そのメッセージが何かはよくわかっていると思っていたのですが、リリースされた後、多くの人が違った解釈をしているのを見ました。私はそれについて自問自答するようになった。
BACK INTO ENGLISH
Gura: Well, I thought I knew exactly what the message was, but after it was released, I saw a lot of people interpreting it differently. I began to ask myself questions about it.
Yes! You've got it man! You've got it