YOU SAID:
Guetemala City is always full of surprises. It has a delicious climate, for reasons of its altitude -1500 meters- but not so high as to affect people from low-lying areas.
INTO JAPANESE
ゲテマラ市は常に驚きに満ちています。標高-1500メートルという理由でおいしい気候ですが、低地の人々に影響を与えるほど高くはありません。
BACK INTO ENGLISH
Gethmara is always full of surprises. Delicious climate at an altitude of 1500 meters, but not high enough to affect lowland people.
INTO JAPANESE
ゲッマラはいつも驚きに満ちています。標高1500メートルのおいしい気候ですが、低地の人々に影響を与えるほど高くはありません。
BACK INTO ENGLISH
Gemmara is always full of surprises. Delicious climate at an altitude of 1500 meters, but not high enough to affect lowland people.
INTO JAPANESE
ジェマーラはいつも驚きに満ちています。標高1500メートルのおいしい気候ですが、低地の人々に影響を与えるほど高くはありません。
BACK INTO ENGLISH
Gemara is always full of surprises. Delicious climate at an altitude of 1500 meters, but not high enough to affect lowland people.
INTO JAPANESE
ゲマラはいつも驚きに満ちています。標高1500メートルのおいしい気候ですが、低地の人々に影響を与えるほど高くはありません。
BACK INTO ENGLISH
Gemara is always full of surprises. Delicious climate at an altitude of 1500 meters, but not high enough to affect lowland people.
Okay, I get it, you like Translation Party.