YOU SAID:
Guess you didnt mean What you wrote in The song about me... cause you said forever now i drive alone past your street.
INTO JAPANESE
あなたが私についての歌に書いたことを意味しなかったと思います...あなたが今永遠に言ったので、私はあなたの通りを一人で通り過ぎます。
BACK INTO ENGLISH
I don't think you meant what you wrote in the song about me ... I'm passing your street alone because you said forever now.
INTO JAPANESE
あなたが私の歌に書いたことを意味しているとは思いません...あなたが今永遠に言ったので、私はあなたの街を一人で通り過ぎています。
BACK INTO ENGLISH
I don't think it means what you wrote in my song ... I'm passing your city alone because you said forever now.
INTO JAPANESE
あなたが私の歌に書いたことを意味するとは思わない...あなたが今永遠に言ったので、私はあなたの街を一人で通り過ぎている。
BACK INTO ENGLISH
I don't think it means what you wrote in my song ... I'm passing your city alone because you said forever now.
That's deep, man.